• خانه
  • آرشیو
  • جستجو
  • ارسال اثر
  • تماس با ما
  • درباره ما
پایگاه فرهنگ و ادب فارسی
  • عکس
  • موسیقی
  • تجسمی
  • کتاب
  • اندیشه
  • تئاتر
  • سینما
  • طنز
  • داستان
  • شعر

گفتگو


حقوق مولف (Copy Right)

فرهاد صفریان
12 مرداد 1387

لابد بسیاری از شما تجربه ی نوشتن در نت را دارید: از خاطرات و روزمرگی ها گرفته تا گپ و گفت با دیگران. برخی از شما هم که دستی بر آتش هنر دارید از امکانات اینترنت -مانند وبلاگ- برای در معرض تماشا قرار دادن آثار خود استفاده می کنید. در بسیاری موارد، این آثار از قبیل شعر، داستان، کاریکاتور، عکس و ... پیش از آن که به صورت نشریه یا کتاب یا تابلو منتشر شوند در وبلاگها و سایتهای شخصی پدیدآورندگان جا خوش می کنند. این میان، دغدغه ی بزرگی که گریبانگیر بسیاری از هنرمندان وبلاگی و اینترنتی شده است، عدم وجود ضابطه ای قانونی برای رعایت حق «کپی رایت» یا همان «حقوق مولف» توسط کاربران اینترنتی است. در واقع، گستردگی ارتباطات و وسعت فضای سایبر و امکانات فراوان نشات گرفته از آن از قبیل امکان کپی پیست (Copy-Paste) آسان نوشته ها و عکسها و قابلیت انتقال مطالب منتشر شده از سایتی به سایت دیگر آنهم به سادگی، کار را برای افراد سودجو و قانون شکن -اگر قانونی در این ارتباط وجود داشته باشد- در فضای مجازی آسانتر کرده است. چه، در خارج از دنیای مجازی استفاده ی ابزاری از تالیفات و آفریده های یک هنرمند به این آسانی ها محقق نمی شود. در راستای بررسی این معضل بزرگ و فراگیر، بد ندیدیم برای روشن شدن اذهان عمومی و دوستان علاقمند به ذکر مطلبی بپردازیم از آقای «فرهاد صفریان» - متولد 1356 در کرمانشاه - لیسانس فلسفه غرب و حقوق بین الملل درباره حقوق مولف و تعاریف قانونی و حقوقی آن در دنیا و کشور ما ایران.


حقوق مالکیت فکری چیست؟!
حقوق مالکیت فکری، مفهوم حقوقی نوینی است که چگونگی حمایت و استفاده از آفرینش­های  فکری بشر را تعیین می­کند و مشتمل بر دو رکن مالکیت صنعتی و مالکیت ادبی- هنری می باشد. مالکیت صنعتی از اختراع­ها، طرح­های صنعتی، علائم تجاری یا خدماتی، اسامی تجاری، حق کسب و پیشه در تجارت و... محافظت می­کند و مالکیت ادبی و هنری از آثار ادبی و هنری و آفریده­های مرتبط با آن حمایت می­نماید.
جان مایة حقوق مالکیت فکری حمایت از حقوق پدیدآورنده اثر و ایجاد زمینه­ای مطمئن در جهت تشویق هنرمندان و صنعتگران برای خلق آثار بهتر است که در صورت تحقق چنین زمینه­ای بخش­های مختلف جامعه هم با آگاهی از  اصالت آثار، از فواید آن منتفع خواهند شد.
حقوق مالکیت فکری اغلب در کشور ما به "حقوق مالکیت معنوی" ترجمه شده است که به نظر می­رسد کلمه "معنوی" به خاطر معانی گسترده­اش آنگونه که باید و شاید حق مطلب را در رابطه با معنی و مقصود مورد نظر ادا نمی­کند. به عبارت روشن­تر و به اصطلاح اهل منطق، این کلمه جامع هست اما مانع نیست. چرا که اغلب در مقابل مادی، صوری و ظاهری تعریف شده است؛[1] در حالیکه مقصود و منظور از این نوع مالکیت، حقوقی است که نشأت گرفته از فکر، اندیشه و قوه تعقل انسان می­باشد.دکتر ناصر کاتوزیان حقوق معنوی را چنین تعریف کرده است : "حقوقی است که به صاحب آن اختیار انتفاع  انحصاری از فعالیت و فکر و ابتکار انسان را می­دهد."[2]
موضوع مورد حمایت در این حقوق، آثار فکری و آفریده­های خلاقانة بشری می­باشد. ماده 2 معاهدة تأسیس سازمان جهانی مالکیت فکری فهرست نسبتاً جامعی از موضوعاتی که تحت حمایت حقوق مالکیت فکری هستند نام برده است که عبارتند از: " آثار ادبی و هنری، علمی، اجراهای هنرمندان آثار نمایشی، آوا نگاشت­ها و سازمان­های ضبط و پخش، اختراعات در تمامی زمینه­های تلاش انسانی، کشفیات علمی، طرح­های صنعتی، علائم تجاری، مبدأ جغرافیایی کالا، حمایت در برابر رقابت غیر عادلانه، و تمامی حقوق دیگری که ناشی از فعالیت فکری در زمینه­های صنعتی، علمی، ادبی و هنری هستند."
دولت­ها با در نظر گرفتن چنین دلایلی اقدام به حمایت از آثار پدیدآورندگان در قانون خود نموده تا بتوانند بر مبنای آزادی صاحبان حق در بهره مندی از حقوق آثارشان و عدم تجاوز به آزادی و حقوق دیگران قواعد آن را تدوین و لازم الاجرا سازند.

بنابراین، هدف و غایت حمایت از این حقوق، کمک به روند رو به رشد خلاقیت­های ذهنی بشری است و آزادسازی قانونی دسترسی به آنها با هدف توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی و در نهایت بهبود نحوه زندگی در کلیه سطوح است.
حقوق مالکیت ادبی و هنری یکی از دو بخش حقوق مالکیت فکری است که هدف آن حمایت و حفاظت از آثار ادبی، هنری و علمی می باشد. البته صاحب نظران و نویسندگان حقوقی کشور ما به جای "مالکیت ادبی و هنری" اغلب از "حق مؤلف"  استفاده می کنند؛ هرچند در نگاه اول به نظر می­رسد که حق مؤلف، ترکیب جامعی برای  مالکیت ادبی و هنری نیست و عنوان مؤلف، بیشتر برای نویسندگان به کار می­رود و ما به طور مثال عکاس مؤلف، یا مجسمه­ساز مؤلف نداریم، اما این مشکل به پیشینة تاریخی تدوین حقوق فکری بر می­گردد؛ چرا که اوایل، تنها کتاب­ها و نویسندگان مورد حمایت بودند و به تدریج، همراه با پیشرفت جوامع، دیگر مخلوقات و ابتکارات بشری هم در زمرة موضوعات مورد حمایت قرار گرفتند.در کشورهای انگلیسی زبان و آمریکا واژۀ "کپی رایت"،در آلمان واژۀ "urheberrecht " که به معنای "حق نویسندگان" است و واژۀ "droit dauteur " در فرانسه  در معنا و به جای مالکیت ادبی و هنری  استفاده می شود.[4]

تعریف های ذیل نمونه هایی از تعاریف حقوق دانان داخلی از این نوع مالکیت است:
1- "حق مؤلف عبارت است از سلطه و اختیارات مؤلف بر اثرش که آن را خلق کرده یا به وجود آورده است."[5]
2-"مجموعه حقوقی است که قانون برای آفریننده (خالق اثر) نسبت به مخلوق اندیشه و هوش او می­شناسد. این حقوق عبارت است از حق انحصاری بهره­برداری از آفرینه (اثر) برای مدت محدود به سود آفرینندة آن و پس از مرگ برای ورثة او."[6]
3-" در یک عقد معوض که موضوع آن مبادله مالکیت ادبی یا هنری یا امثال آنهاست معوض عبارت است از حق آفریننده و عوض عبارت است از مالی که به آفریننده برای استفاده از محصول اندیشه به نحوی از انحاء داده می­شود که نام آن پدیدآورانه است که اعم از حق­التألیف است چه حق­التألیف فقط در قلمرو مالکیت ادبی به کار می­رود. "[7]
4- در ماده 1 قانون حمایت از حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان مصوب 1348 نیز آمده است : "از نظر این قانون به مؤلف و مصنف و هنرمند، پدیدآورنده و به آنچه از راه دانش یا هنر و یا ابتکار آنان پدید می­آید بدون در نظر گرفتن طریقه یا روشی که در بیان و یا ظهور و یا ایجاد آن به کار رفته "اثر" اطلاق می­شود."
 همان گونه که از تعاریف ارائه شده استنباط می­شود حق مولف شامل دو حق معنوی و مادی یا مالی و اقتصادی است. حق معنوی حقی است که پدیدآورنده را قادر می­سازد جهت حفاظت از ارتباط شخصی بین خود و اثر منتشره اش، اقدامات خاصی را اتخاذ کند.  مثلاً تنها خود او می‌تواند به عنوان پدیدآورندة اثر نام برده شود و یا اجازه انتشار آن را داده یا مانع نشر آن شود و یا جلوی تحریف آن را بگیرد، در حالی که حق مادی، جنبه بهره‌برداری مالی و تحصیل منفعت تجاری را در نظر دارد، به این معنا که مشارالیه می‌تواند آن را  نزد عموم عرضه نماید. حق اخیر بر خلاف حق معنوی، قابل انتقال و معامله است.
در اعلامیه جهانی حقوق بشر و میثاق بین المللی حقوق اقتصادی – اجتماعی و فرهنگی و مدنی و سیاسی نیز بهره­مندی از منافع مادی و معنوی و لزوم اتخاذ تدابیر مناسب توسط دولتها جهت تامین حفظ، توسعه و ترویج آثار ادبی و هنری مورد تأکید قرار گرفته است. و برگزاری چندین کنوانسیون جهانی و منطقه­ای  در این رابطه،گویای توجه جهانی نسبت به این مسأله است.
در حقوق آمریکا نیز کپی رایت "نوعی حمایت قانونی از آثار ادبی و هنری اصیل" تعریف شده[8]، و بر این فرض استوار است که" هیچ یک از دارایی­های فرد به اندازه محصولات فکری­اش مختص او نیست" در این سیستم، کپی رایت زمانی موجودیت می­یابد که مؤلف بتواند کلمات و واژه­های خود را به طور محسوس مرتب کرده و به شکل مکتوب درآورد؛ مثل زمانی که یک کتاب یا مقاله با ماشین تحریر یا دست نوشته یا دیکته شود.[9]
با توجه به تعاریف قانونی و حقوقی می­توان گفت که حق پدیدآورنده (حق مؤلف) عبارت است از حق مشروع و قانونی و دارای ضمانت اجرایی که برای حفظ حقوق مادی و معنوی پدیدآورنده و بهره­برداری از این حقوق به پدیدآورنده آثار اصیل و ابتکاری تعلق می­گیرد. 

 منابع:
1- دهخدا، علی اکبر،لغت نامه ،جلد 14، ذیل لغت معنوی
۲- کاتوزیان ، ناصر ، دوره مقدماتی حقوق مدنی ، چاپ ششم ،(انتشارات میزان ، تهران ، 1376 ) ص 23
۳- امانی ، تقی ، قوانین و مقررات حقوق مالکیت فکری ، چاپ اول  ، (انتشارات بهنامی ، تهران1383 ) ، ص51 و52
۴- گر باود، الفبای حقوق پدید آورنده ، غلامرضا لایقی،چاپ اول (انتشارات خانه کتاب،1380)،ص50
۵- مشیریان ، محمد ، حق مؤلف و حقوق تطبیقی ، چاپ اول ( انتشارات دانشگاه تهران ، تهران 1339) ، ص 15
۶- جعفری لنگرودی ، محمد جعفر ، حقوق اموال ، چاپ دوم ( انتشارات گنج دانش ، تهران 1370) ،ص 164
۷- پیشین ، ص 167
۸- - Copyright Basics , library of congress , Copyright office , Washington D.C (
www.loc.gov/ copyright).
۹- لایقی غلامرضا، کپی رایت در کشورهای پیشرفته صنعتی، چاپ اول (انتشارات خانه کتاب، تهران 1381) ص 34 و 35

 

نظر بگذارید

نام و نام خانوادگی:
پست الکترونیکی :
وب سایت:
* متن نظر:
  
    لطفاً منتظر بمانيد ...

گفتگو

شعر مهاجرت زنده‌تر است

میزگردی پیرامون شعر ـ 3

شعر مهاجرت زنده‌تر است

مهدی مظفری ساوجی


گفتگو

شعر امروز آشفته‌کننده است

میزگردی پیرامون شعر ـ 2

شعر امروز آشفته‌کننده است

مهدی مظفری ساوجی


گفتگو

شعر خلأها را پر می‌کند

میزگردی پیرامون شعر ـ 1

شعر خلأها را پر می‌کند

مهدی مظفری ساوجی


گفتگو

شاعر با خودش حرف می‌‌زند

گفت‌‌وگوی سیداکبر میرجعفری با قربان ولیئی (قسمت دوم)

شاعر با خودش حرف می‌‌زند

سیداکبر میرجعفری


گفتگو

بزرگ‌ترین شاعران ضدجنگ رزمندگان بودند
گفتگو با علی‌محمد مؤدب

بزرگ‌ترین شاعران ضدجنگ رزمندگان بودند گفتگو با علی‌محمد مؤدب

لیلا باقری


گفتگو

این شعرها نمی‌مانند
گفتگو با یوسفعلی میرشکاک

این شعرها نمی‌مانند گفتگو با یوسفعلی میرشکاک

لیلا باقری


گفتگو

جهان خود را از ادبیات دفاع ما محروم کرد
گفتگو با علی داوودی

جهان خود را از ادبیات دفاع ما محروم کرد گفتگو با علی داوودی

لیلا باقری


گفتگو

طنز قوی‌ترین شاخه شعر دفاع مقدس است
گفتگو با اسماعیل امینی

طنز قوی‌ترین شاخه شعر دفاع مقدس است گفتگو با اسماعیل امینی

لیلا باقری


گفتگو

پشتوانه شعرهای‌مان تفکر نیست
گفتگو با محسن حسن‌زاده لیله‌کوهی

پشتوانه شعرهای‌مان تفکر نیست گفتگو با محسن حسن‌زاده لیله‌کوهی

لیلا باقری


گفتگو

کتاب‌های درسی از جنگ غفلت نکرده‌اند
گفتگو  با سیداکبر میرجعفری

کتاب‌های درسی از جنگ غفلت نکرده‌اند گفتگو با سیداکبر میرجعفری

لیلا باقری



لوح، آئینه تلاش گروهی است که برآنند در حد بضاعت خود فرهنگ را آنسان که بایسته و شایسته عرضه کنند. لوح ادغامی است از تلاش بزرگانی چون علی معلم دامغانی، محسن مومنی، رضا امیرخانی، علیرضا قزوه، مرتضی سرهنگی و… با دوندگی های جوانانی چون [… ] بماند! لوح تعریفی بسته از فرهنگ ندارد، فعلاً از شعر، داستان، طنز، اندیشه، سینما، تئاتر، هنرهای تجسمی،  کتاب و عکس می گوید، چه کسی می داند شاید فردا از اقتصاد و ورزش و کشور و لشگر هم حرف راند…

بازنشر مطالب پايگاه لوح با ذکر منبع مجاز مي باشد.
تهيه شده توسط: PooyaSoft
مطالب این سرویس

در صف بلیت فرنگ


شب را خاموش کن


یک روز بد برای موزماهی


غیرت نبود


که هیچ‌گاه از یادمان نروی


قلم‌های خفته


ما گریه می‌کنیم


عصر اشعث‌ها


خزر به گونه، خزان به گیسو


تماشا از چشم‌ها بزرگتر است


می‌خواهم به آغوش مادرم برگردم


خواب است امشب ماه


قایم‌باشک


خاطرات بد از پلکان سن


با علامت سؤال چترها


قربان تو ای برف


جای بهتری برای کشته شدن


کمی دیگر شراب


این‌گونه که بی‌توام


خاطرت جمع من پریشانم


سبک جدید تشنگی


این روزهای تیره پر انتظار


بی‌من رفتنت


شمشیر و جغرافیا


عصر روزهای بعد


کفن شدن بوی پیرهن


دیوانه در مسجد


مشت‌ها


پهلوان‌هایی در چفیه


چشم‌هایم را به من پس داد